Sep 30, 2010

New Campaign by H&M


Love the looks with the draping, leather leggings and dress over it, the belts and the colours. The aviator jacket: hum... Not so much, although is a major trend this season.

The fun part is that they selected 5 bloggers to make looks based on the H&M new collection and show it to us. Maybe someday they select me! Hahahaa












Nueva Campaña de H&M


Me encantan los looks con los volantes, cuero, cinturones y los colores. Ya la chaqueta aviadora: humm... no mucho, aunque que sé que es tendencia de esta temporada, no termina de convencerme.

La parte divertida es que han elegido a 5 bloggers para montar looks con la nueva colección y ensenarnos los looks montados. Quizá un día me seleccionen a mí hehehee!












A nova campanha da H&M

Adoro os looks dessa campanha, com os babados, os leggings de coro e vestidos por cima, os cintos e as cores. A jaqueta aviadora: hummm... nem tanto, mesmo sabendo que é uma super tendência dessa temporada.

A parte mais bacana é que eles selecionaram 5 bloggers para montar looks com a nova coleção para mostrar pra gente. Quem sabe um dia ele me selecionam, hein hein? Hehehhee














Let's Go Shopping!



The magazine Glamour is promoting in Spain a shopping night with Mango. You can enter the site until October 4th and sign up to participate in a night of fashion and shopping with 25% discount at Mango stores all over Spain.

There’s also a special make up session by M.A.C, cocktail and DJ’s. So enter and register, maybe you’ll get lucky to get an invitation!

http://www.glamour.es/micros/mango/4/formulario.html











Vamos a las compras!

La revista Glamour está promoviendo en España una noche de compras con Mango. Entra en la web y regístrate hasta el 4 de Octubre para participar en la noche de moda y compras con 25% de descuento en las tiendas Mango de toda España.

También habrá sesiones de maquillaje de M.A.C, degustación de cocktail y animada música con DJ’s. Así que entra ya en la web abajo, a lo mejor tienes la suerte de conseguir una invitación!

http://www.glamour.es/micros/mango/4/formulario.html







Vamos de compras!

A revista Glamour está promovendo por toda Espanha uma noite de compras com Mango. Entre na web e faça sua inscrição até o dia 4 de Outubro para participar dessa noite de moda e compras com 25% de desconto nas lojas Mango.

Também haverá sessões de maquiagem por conta da M.A.C e música com os melhores DJ’s. Entre na página abaixo e sorte!!! Quem sabe você descola um convite?

http://www.glamour.es/micros/mango/4/formulario.html













Sep 28, 2010

Street Style - the best looks of MFW


















Milan Fashion Week



Louis Vuitton Ads

The 50’s trend is present in the Louis Vuitton Ads, but even better then the classy look is seeing Christy Turlington, top model of the 90’s back in action. I just love her.

As for the 50’s trend, better get used to it, because as we said before the “Mad Men mania” will be around until next fall.










Los anuncios de Louis Vuitton

La tendencia de los 50 se ve en los anuncios de Louis Vuitton de esta temporada, pero mejor que el estilismo clásico es ver a Christy Turlington, top model de los 90, de vuelta a la acción. Me encanta.

Cuanto a la tendencia de los 50, como ya había dicho por aquí, mejor acostumbrarse a la “Mad Men mania” por que estará presente hasta la próxima primavera.










Os anúncio da Louis Vuitton

A tendência dos 50’s pode ser vista nos anúncios da Louis Vuitton desta temporada, mas ainda melhor que o estilismo clássico é ver a Christy Turlington, top model dos 90, de volta em ação. Adoro!

Quanto à tendência dos 50, como já havia dito por aqui, melhor se acostumar com a “Mad Men mania” pois vai ficar por aqui até a próxima primavera.

Trends - Tendencias - Red















Sep 27, 2010

Back to the City


Gossip Girl cast is back on the streets of New York and here are some of the amazing looks and some new characters. Stay tuned!





De vuelta a la ciudad

El elenco de Gossip Girl ya está de vuelta a las calles de Nueva York y aquí podemos ver algunos de los figurines esplendidos y nuevos personajes. No te lo puedes perder!
De volta à cidade

O elenco de Gossip Girl está de volta às ruas de Nova Iorque e aqui podemos ver alguns dos figurinos maravilhosos e alguns personagens novos. Fique ligado!

Happy Anniversary Naomi




Last week Naomi Campell celebrated 25 years of career. There was a special event at Dolce&Gabbana store in London, where she launched a limited series of t-shirts designed by the Domenico and Stefano. The tees contain classic pics of her modeling years.

The limited edition line costs £200 and its on sale only on the store that launched it, 6-8 Bond Street, W1. The money will be reverted to the model’s charity, Fashion Relief, which helps victims of the flood in Pakhistan.







Feliz celebración Naomi!

Naomi Campell celebró la semana pasada 25 años de carrera. En un evento especial en la tienda Dolce&Gabbana de Londres lanzó una edición limitada de camisetas diseñada por la dupla Domenico y Stefano . Las camisetas contienen fotos clásicas de la modelo.

La edición limitada vale £200 y esta a la venta solamente en la tienda en la que fue lanzada, 6-8 Bond Street, W1. La renta será revertida para la fundación de la modelo, Fashion Relief, que ayuda a las víctimas de la inundación de Pakistán.




Feliz Aniversário Naomi!

Na semana passada Naomi Campbell celebrou 25 anos de carreira. Foi realizado um evento especial em sua homenagem na loja de Dolce & Gabbana em Londres, onde lançou uma edição limitada de camisetas. Desenhadas pela dupla Domenico e Stefano. As camisetas contêm fotos clássicas da carreira de Naomi.

A edição limitada custa £200 e está à venda apenas na loja onde foi lançada, 6-8 Bond Street, W1. A renda será revertida para a fundação da modelo, Fashion Relief, que ajuda a cuidar das vítimas da enchente no Paquistão.

Sep 24, 2010

Trends - Tendencias - Camel







The new Bob




It seems that the short hair is making a comeback yet again. That is if it’s possible to say it was off at some point….

Anyway, the new bob is inspired by Louise Brooks and it can be seen right now in the international scene in Lily Allen. The neat and polished crop is works for her because the curved-under ends accent her round face.

But even before, months ago, it could already be seen in Mayana Moura, Brazilian actress in soap opera Passione. Just love her edgy look, with the retro hair style but modern clothes and a lot of vinil.













El nuevo bob

Parece que la moda del pelo corto esta de vuelta otra vez. Eso es si es posible decir que se ha ido en algún momento…

Bueno, el facto es que el nuevo bob inspirado en Louise Brooks ya puede ser visto en la escena internacional en Lilly Allen. El pulido y limpio corte funciona para ella especialmente por la curva que hacen las puntas, marcando su rostro arredondeado.

Pero, meses atrás ya hacía la cabeza de Mayana Moura, actriz brasileña en la novela Passione. Me encanta su look atrevido, con el pelo retro y las ropas súper modernas repletas de vinil.













O novo bob



Parece que o cabelo curtinho está fazendo um come back. Outra vez. Se é que se pode dizer que ele saiu de moda alguma vez...



Bom, de todos os modos, o novo bob inspirado em Louise Brooks já pode ser visto na cena internacional em Lilly Allen. O corte polido e clean funciona pra ela por que as pontas curvadas marcam seu rosto arredondado.



Mas, como todos no Brasil já sabem meses atrás esse corte já estava fazendo sucesso por culpa da Mayana Moura, atriz que interpreta a Melina em Passione. Simplesmente adoro o look dela, com o corte retro e as roupas moderninhas repletas de toques de vinil.




Le Cool Madrid


“The summer is going away. We’ve hated the unbearable heat, we’ve enjoyed the fresh and cool water, we’ve bathed in the sun, we’ve lived some adventures that is only possible to live in this time of the year. It seems impossible that in a few weeks we’ll be walking around in coats and drink hot beverages! But, before winter we’ll live the most nostalgic time of the year, one that is surrounded by the red and yellow leaves around us and make the transition to one season to the other".

If you’re in Madrid do not miss all the activities that the magazine Le Cool has to offer. It’s a fine directory of activities, exhibitions, concerts and etc to do in the city.


Le Cool Madrid

“Se va el verano. Hemos odiado el calor insoportable, hemos disfrutado del agua fresca, hemos expuesto la piel y hemos vivido alguna que otra aventura de esas que sólo pueden ocurrir en esta época del año. ¡Parece mentira que en unas pocas semanas vayamos a vestir abrigos y beber chocolate caliente! Pero antes viviremos la época más melancólica del año, la de las hojas marrones que amortiguan nuestros pasos”.

Y si estas en Madrid no te lo puedes perder las miles de actividades sugeridas por la revista Le Cool. Es un directorio de conciertos, exhibiciones y actividades interesantes para ver y hacer en esta ciudad.

Le Cool Madrid

“O verão se vai. Odiamos o calor insuportável, desfrutamos da água fresca, nos banhamos ao sol, vivemos aventuras capazes de serem vividas somente nesta época do ano. Parece até mentira que dentro de umas poucas semanas vamos andar por aí metidos em casacos, abrigos e echarpes. Mas, antes que chegue o inverno, vem a época mais melancólica do ano, uma que traz consigo suas folhas vermelhas e amarelas e nos ajudam a fazer a transição de uma estação à outra”.

Se você está em Madrid não perca as dicas da revista Le Cool, são concertos, shows, exibições e muitas outras atividades para se fazer na cidade.

Sep 22, 2010

Military Boots



For those of you who know me for the longest time, you’d probably have a hard time picturing me in this kind of boots. I confess that I used to not like them either, but as once my good friend said: everybody has the right to evolve. And so I think that’s what I’m doing. Changing.

Anyway, I’m completely in love with military boots right now. They have been on the wish list since last summer, but it was finally by the middle of this summer that I’ve managed to finally step it up and buy them, and it also took me a while to find a model I really felt comfortable with.

So, here’s some inspirational looks with military boots. They’ll be around for a while. We can see them in every store right now and they’re perfect for both summer (with a floral dress or a pair of short shorts) and winter (some tights or skinny jeans).






Yo amo Botas Militares

Para los que me conocen a más tiempo, probablemente tendrán problemas de me imaginarme a mí con estos botines militares. Confieso que antes a mi no me gustaban tampoco, pero, como una gran amiga siempre dice: todos tenemos el derecho de evolucionar. Creo que es eso que está pasando. Voy cambiando.

De todos los modos, quiero decir que estoy enamorada con estas botas ahora. Ellas estaban en mi lista de compras desde el verano pasado, pero solamente a mitad de este verano finalmente he tenido el coraje de comprarlas, eso y estaba buscando el modelo correcto.

Así que os dejo con algunos modelos y looks con este tipo de bota, ya que veo que ellas estarán de moda por un cierto tiempo. Podemos verlas en las tiendas ahora mismo y en mi opinión son perfectas tanto para verano (con vestidos florares o shorts vaqueros) como para invierno (con medias o pitillos).


Eu amo Botas Militares

Para os que me conhecem há mais tempo, acho que deve ser difícil de me imaginar usando essas botas. Confesso que antes eu não gostava tampouco, mas, como uma grande amiga sempre diz: Todo mundo tem o direito de evoluir. Acho que é isso o que eu estou fazendo. Mudando.

Anyway, o que importa é que estou apaixonada pelas tais botas agora mesmo. Elas estavam na minha wish list desde o verão passado, mas foi só na metade desse verão que eu tive a coragem de comprá-las e também demorou bastante até encontrar o modelo que eu gostava.

Assim que deixo pra vocês alguns looks com esse tipo de bota, já que vejo que elas vão estar em cena durante um bom tempo. Por aqui podemos vê-las nas lojas agora mesmo e na minha opinião são perfeitas tanto para verão (com vestidinhos florais ou short jeans) como para inverno (com meia fio 40 ou calça skinny).


Bimba & Lola (Consult Price)




Top Shop: 76€ and 42€


Asos: 132€ and 119€





Zara: 79,95€ and 59,95€

Hollywood Glamour



The Mad Men TV series appears to still be influencing a 50’s come back until next spring. At least that is what we can see in Monique Lhuillier runaway.



Defined waists, evasé dresses, short pants and cat eye makeup.



The long dresses are very vintage Hollywood Glamour and just perfect for the red carpet (or for a wedding for us mere mortals), since she is a dear designer to many celebrities like Natalie Portman, Eva Longoria, Kristen Bell and even the rebellious Kristen Stewart.




Glamour Hollywodiano

La serie de televisión Mad Men seguirá inspirando la tendencia de los años 50 hasta la próxima primavera. Al menos es eso lo que podemos observar en la pasarela de Monique Lhuillier.



Cintura definida, vestidos evasés, faldas de vuelo y ojos de gatita.

Los vestidos largos para noches más formales son totalmente vintage glamour hollywodiano y perfecto para la alfombra roja (o bien para una boda en nuestro caso de pobres mortales), nada más acertado ya que ella es una de las diseñadoras preferidas de muchas famosas como Natalei Portman, Eva Longoria, Kristen Bell y hasta de la rebelde Kristen Stewart.






Glamour Hollywodiano

A série de televisão Mad Men seguirá inspirando a tendência dos anos 50 até a próxima primavera. Ao menos isso é o que podemos ver na passarela de Monique Lhuillier.



Cintura marcada, vestidos evasés, saias na altura do joelho y maquiagem nos olhos estilo gatinha.

Os vestidos longos, são um caso à parte, com um ar de glamour hollywoodiano vintage e perfeito para o tapete vermelho (ou um casamento no caso de gente como nós, pobres mortais), o que faz sentido já que a fofa é uma das designers preferidas de celebrities como Natalei Portman, Eva Longoria, Kristen Bell e até da rebelde Kristen Stewart.